Visualizzazione post con etichetta victoria alvarez. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta victoria alvarez. Mostra tutti i post

venerdì 11 gennaio 2013

Speciale: Lucca Comics and Games 2012



A cura di Miki

L'edizione del Lucca Comics 2012, svoltasi dal 1° al 4 novembre, ha visto ampliarsi la sezione Luk for Fantasy, area nata nel 2010 da una costola del Games e dedicata all'universo del fantastico. Come sempre, passeggiando per le vie di Lucca in questo periodo, sembra quasi di vivere in un universo parallelo popolato da personaggi appartenenti ad altri mondi: rispetto agli anni scorsi sono aumentati a dismisura i cosplayer fantasy, in particolare quelli de Il trono di spade, tra cui spiccano Khal Drogo e Daenerys Targaryen. Cosa c'è di più romantico per una coppia di interpretare questi due personaggi? Ma non finisce qui.


Per tutti gli amanti del libro di George R. R. Martin gli organizzatori del Lucca hanno pensato a due incontri speciali con i doppiatori della serie tv. Tantissime sono state le curiosità che sono emerse dalle interviste con Letizia Ciampa (Daenerys Targaryen), Daniele Giuliani (Jon Snow), Riccardo Rossi (Jaime Lannister), Edoardo Stoppacciaro (Robb Stark) e il direttore del doppiaggio Sandro Acerbo. Scopriamo così che Edoardo è un vero e proprio appassionato dei libri e della serie tv tanto da ricordarne le battute a memoria, mentre Riccardo Rossi, non conoscendo affatto la trama, si è accorto della crudeltà del personaggio a lui affidato solo durante il doppiaggio. Secondo Stoppacciaro, la voce di Robb Stark, il trono di spade dovrebbe andare a Daenerys e a Jon Snow. E voi come la pensate?
All'interno del padiglione Carducci, oltre a Mondadori, quest'anno era presente per la prima volta anche Fanucci con un stand ben fornito e un programma interessante: le danze sono iniziate il primo novembre con l'incontro Tutti i mondi possibili di Philip K. Dick. Omaggio ad un classico della fantascienza, per poi parlare soprattutto spagnolo con Lena Valenti, autrice de Il libro di Jade e concludere con l'astro nascente dello young adult Victoria Alvarez, che abbiamo recentemente intervistato.


Proseguendo nella lunga carrellata di eventi che hanno visto come protagonista la letteratura, arriviamo finalmente a quello che è stato uno dei pezzi forti della manifestazione: l'incontro con Valerio Massimo Manfredi dedicato all'uscita del suo nuovo libro Il mio nome è Nessuno, incentrato sul mito di Ulisse. La conferenza si è svolta davanti a circa seicento spettatori all'Auditorium San Romano, una chiesa barocca illuminata da poche luci che ha esaltato ancora di più l'unicità di questa esperienza: per l'occasione Manfredi ha letto alcuni brani tratti dal suo libro e si è lasciato poi andare ad un'interessantissima lezione sui miti della Grecia antica.
Uno degli eventi più esclusivi di quest'anno è stato inoltre il seminario di scrittura ad opera di Christopher Paolini, a Lucca anche per festeggiare la cittadinanza italiana appena ottenuta: l'incontro di due ore a numero chiuso ha avuto un gran successo e l'autore ha consigliato ai partecipanti i mezzi, le scelte e le tecniche di scrittura che possono trasformare una buona intuizione in una grande opera.


A concludere l'ampio carnet dell'edizione 2012 abbiamo ancora Greg Staples, illustratore inglese di fama internazionale, con la sua bellissima mostra, e i quattro moschettieri Lucio "Athos" Parrillo, Dany "Porthos" Orizio, Luca "Aramis" Zontini e Paolo "d'Artagnan" Barbieri, che hanno portato al Lucca il volume One4All, un artbook che rivisita il famosissimo libro di Alexandre Dumas. Paolo Barbieri ha presentato inoltre L'inferno di Dante, sua particolare versione dell'universo del poeta fiorentino, passando per Paolo e Francesca, Caronte, il Conte Ugolino e tutti i personaggi che popolano la Divina Commedia. Tra gli argomenti sollevati da Barbieri durante l'incontro, il più interessante è stato sicuramente il particolare paragone del capolavoro di Dante con il cinema horror contemporaneo: secondo l'autore, le scene descritte dal poeta si avvicinano molto allo "splatter" di alcuni film di John Carpenter e alle atmosfere del cinema orientale, a sottolineare ancora una volta l'attualità della Divina Commedia, un'opera che non smetterà mai di affascinare.
Vi lasciamo con il video che Paolo Barbieri ha accettato di fare per noi. Ci scusiamo per la qualità dell'audio ma il brusio e la musica del padiglione che ospitava il Games erano indescrivibili.





lunedì 17 dicembre 2012

Reseña: "Hojas de dedalera" de Victoria Alvarez y entrevista a la autora"






Hojas de dedalera - Victoria Alvarez
Desde niña Annabel Lovelace se ha visto obligada a vivir con su tío, guarda del Cementerio de Highgate, donde descubre su extraña habilidad para comunicarse con los muertos, quizás gracias a la enfermedad cardiaca que la obliga a vivir entre la vida y la muerte. Años más tarde, una serie de misteriosas casualidades la convertirán en la médium más influyente del Imperio Británico. Sin embargo, su don la llevará a descubrir secretos que deberían haber permanecido ocultos y que pondrán en jaque a la aristocracia londinense.


Nº de páginas: 520 págs.
Editorial: VERSATIL
Lengua: ESPAÑOL
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788492929498
Año edicón: 2011
Plaza de edición: BARCELONA



Calificación: 


Hojas de dedalera es como un pozo de los deseos para todos los lectores que aman la época victoriana: echad una monedita y recibiréis a cambio hondas atmósferas dickensianas, pintorescos suburbios londinenses, una pintura prerrafaelita o, si tendréis mala suerte, un encuentro con Jack el Destripador. Con su debut literario, Victoria Álvarez nos regala una novela particular que olea a tiempo pasado y que refleja la personalidad ecléctica de la autora.
La narración de Hojas de dedalera sigue la vida de su protagonista Annabel Lovelace, desde su infancia en el cementerio de Highgate hasta sus veinte años y su trabajo como medium: emerge un personaje bien descrito y real, perfectamente a gusto en el universo gótico en el que vive. Annabel es una persona profunda y toda la novela es constelada por sus reflexiones que a menudo se manifestan proféticas y definitivas, sobretodo las relativas a la muerte, situación corpórea que la mujer conoce muy bien: en efecto su corazón es gravemente enfermo y ella es constreñida a tomar regularmente una poción hecha con hojas de dedalera que siempre lleva consigo. Annabel es huérfana, està explotada por su tío, por falta de espacio y dinero duerme en un ataúd , y le ayuda un misterioso benefactor: en esto (y en un toque de humor negro que tiene sabor inglés) recuerda a los niños maltratados de Dickens, desde Oliver Twist hasta la pequeña Dorrit.
Los demás personajes no tienen una caracterización bien definida y a menudo toman parte a los acontecimientos solo a través de los ojos de Annabel: tía Heather, Nathan Willoughby - el policía de Scotland Yard, son todas presencias pasivas que no tienen el coraje de la medium y que prosiguiendo la lectura hasta resultan estereotipados.
Excepto la amiga y fiable colega Ada, el único que podemos definir coprotagonista es Lord Victor Rosenfield: hombre inteligente y dulce, con un carácter determinado y desenvuelto, está construido para gustar no solo a Annabel sino a todas las chicas que abren el volumen. Su historia de amor, que nace más o menos en la mitad de la novela, no obstante las vueltas más maduras y hondas es de forma algo clásica.
En la reconstrucción detallada y precisa de la época y en la compleja estructura de Hojas de dedalera casi nos topamos con el estilo de Charles Dickens, que nos hace suspirar los acontecimientos sucesivos y nos hechiza con sus descripciones nítidas y expresivas. En esta ocasión el escritor de Grandes esperanzas se tiñe de misterio hasta el sobrenatural y se encerca a las comedias de Oscar Wilde, de que la Álvarez seguramente ha sacado las vueltas de tuerca numerosas en toda la novela.
La autora también consigue alternar los registros y las situaciones: pasamos desde enlanzos de pasión victoriana hasta imágenes macabras y de gran poder expresivo cuando tocamos el caso de Jack el Destripador. Este tema en particular está presentado con seriedad, de manera cautivadora y real, y desarrollado con estilo del todo diferente respecto a las novelas pseudo-terroríficas que se leen hoy y que frecuentemente se apoyan a un cliché trillado.
Cruz y delicia de Hojas de dedalera son las descripciones: ahora iluminan la narración con su precisión, ahora retardan el ritmo que ya es algo blando. En efecto la novela peca de lentitud, sobretodo al principio, pero desde la mitad, gracias a buenas vueltas de tuerca, el ritmo se vuelve siempre más rápido.
Los diálogos sinceros y apasionados y los fotogramas de transición agilizan el relato e impiden que el lector se pierda en las 500 páginas de que Hojas de dedalera se compone. El estilo de la novela es clásico, similar al de ochochiento, muy minucioso y fluido.
Para concluir, Hojas de dedalera, novela de exordio de una autora que se asoma a la escena literaria ya a los 26 años, representa lo que un young adult tendría que ser: en efecto están presentes todas las temáticas juveniles, desde el amor hasta la aventura, pero la escritura capaz y honesta de la autora las hace más hondas, originales y creíbles, también rozando un género literario complejo e importante como la novela victoriana.



Interview with...

Victoria Álvarez






Hola Victoria,
1) ¿Puedes presentarte a nuestros lectores? En particular querríamos saber algo más de tu background y de tu ser escritora.

En primer lugar, ¡muchas gracias por ofrecerme la posibilidad de darme a conocer a mis lectores mediante esta entrevista! ¡Es un placer estar con vosotros! Sobre mí creo que no hay mucho que contar. Soy una chica de veintiséis años que vive en Salamanca, donde está realizando ahora mismo su tesis doctoral sobre la literatura artística española del siglo XIX. Me gusta todo lo que tenga que ver con aquella época: el arte, el vestuario, la literatura, la música... Por eso la he elegido no solamente para mi tesis, sino también para mi literatura. Llevo escribiendo novelas desde que tenía doce años, aunque no he empezado a publicar hasta el año pasado. En mi casa siempre hemos estado rodeados de libros ya que mi abuelo era poeta y mi padre escritor de novela histórica. ¡Debe de ser algo que va en la sangre!


 2) ¿Puedes hablarnos de "Hojas de dedalera"? Cómo ha nacido esta idea? A qué te has inspirado?

La inspiración para “Eterna” surgió una tarde de enero de 2009 en mi casa. Acababa de terminar de escribir una historia de viajes en el tiempo entre el siglo XIX y el XXI y me apetecía escribir algo que estuviera ambientado únicamente en la Inglaterra victoriana (y edwardiana a partir de la segunda parte). El tema del espiritismo me atraía muchísimo, así que se me ocurrió que podría ser interesante crear una trama de amor imposible entre una médium y su espíritu protector. Todo esto lo mezclé con mi fascinación por Jack el Destripador y el Cementerio de Highgate, con el que colaboro mediante la Friends of Highgate Cemetery, la asociación que se encarga de velar por el cuidado y la conservación de este enclave. Y en cuestión de unos días... ¡me di cuenta de que todas las piezas encajaban y tenía una nueva historia que contar!


3) ¿Por qué has decidido ambientar “Hojas de dedalera” en Londres? Las calles y los suburbios son descritos muy bien: ha sido dificil documentarte? En qué te has basado para la reconstrucción histórica?

Londres siempre me ha fascinado. Casi todas las novelas que leía siendo adolescente estaban ambientadas en esta ciudad. Me gusta muchísimo Oscar Wilde, y he devorado tantas veces sus obras que me han hecho comprender cómo debía de ser el Londres de finales del siglo XIX casi como si hubiera vivido en su época. Cuando empecé a escribir “Eterna” trabajé sobre todo con planos de la ciudad, pero a los pocos meses tuve la oportunidad de viajar a Inglaterra y aproveché para tomar muchas notas y hacer fotografías de los lugares reales que aparecen en la novela. Me gusta que todo sea real, que esté perfectamente documentado. En cuando a la investigación sobre los suburbios de la ciudad, tuve que manejar muchos libros en la biblioteca para aprender cómo eran realmente las dramáticas condiciones de vida por las que pasaban las prostitutas y los trabajadores de Whitechapel en la época de Jack el Destripador.


4) "Hojas de dedalera" está ambientada parcialmente en 1888, fecha significativa para todos los aficionados de Jack el Destripador: ¿cómo esta fecha está conectada con la novela y por qué has decidido elegirla? Jack es un personaje que en los libros vuelve frecuentemente: ¿nos consejas alguna novela con este tema que te gustó particularmente o de que tomaste inspiración?

El personaje de Jack el Destripador siempre me ha encantado. Me llama la atención que se haya convertido en un auténtico icono cultural precisamente por el hecho de que tal vez nunca seamos capaces de descubrir su identidad. Su presencia en “Eterna” se debe a que Rosalie Lovelace, la madre de la protagonista, es asesinada en el Otoño del Terror de 1888, y todos los indicios apuntan a que ha sido una víctima más del Destripador. También tuve que investigar mucho sobre este personaje histórico, leyendo algunos estudios sobre el tema que me sirvieron para descubrir muchas cosas sobre la investigación realizada por el inspector Frederick Abberline que posteriormente decidí incluir en la novela. Sobre los libros en los que aparece Jack el Destripador recomiendo especialmente “La mappa del tempo” de Félix J. Palma. Leí esta novela hace algunos años y me gustó muchísimo porque se trata de un autor increíble, así que mi alegría fue inmensa cuando me enteré de que sería quien escribiría las líneas de recomendación de “Eterna”. Ahora tengo la suerte de contar con él no solamente como colega sino como amigo.


5) Por tu precisión en los detalles y capacidad en reconstruir la época victoriana, “Hojas de dedalera” ha sido comparado a las grandes novelas del siglo XIX, sobretodo a las de Charles Dickens, y a los libros de la escritora contemporánea Kate Morton. ¿En qué te crees próxima a estos autores?

¡Ojalá pudiera escribir algún día como Dickens! ¡Es un autor al que admiro muchísimo! Leí siendo una niña su “Canción de Navidad” y me enamoró por completo. Kate Morton también me parece una autora increíble, sobre todo por la capacidad que tiene para desmontar una historia y volver a montarla alternando distintos ejes temporales de manera que todo encaje a la perfección cuando acabas de leer sus libros. Si tenemos algo en común creo que será sobre todo la fascinación por la época victoriana. Creo que bebemos de fuentes muy similares y por eso me encanta leer sus novelas, porque me reconozco en muchas cosas. Para mí es un modelo a seguir.


6) Presentaste en preestreno este libro en Lucca Comics 2012: ¿cómo ha sido esta experiencia italiana y la acogida de los nuevos fan?

¡Ha sido una experiencia increíble! Nunca me olvidaré de los dos días que pasé en Lucca. Al principio me sentía un poco nerviosa porque temía que mi italiano no me permitiera estar a la altura en las presentaciones y las entrevistas, pero parece que todo salió muy bien y el público quedó muy satisfecho. Conocí a mucha gente estupenda que después me ha escrito diciéndome que “Eterna” les ha encantado, así que no puedo estar más contenta. Además el ambiente era mágico, con todo el mundo con sus cosplays, y la ciudad me enamoró. Espero poder visitarla con calma en alguna otra ocasión porque creo que aún me quedan muchas cosas por descubrir. La noche antes de marcharme, cuando iba caminando hacia el restaurante donde nos reuniríamos, atravesé algunas calles que me hicieron pensar en lo interesante que sería ambientar un capítulo de una novela en la Lucca más misteriosa… ¡Prometo hacerlo algún día!


7) Eres española. ¿Cómo es el mundo literario de tu país? Ha sido dificil encontrar un editor?

Ha sido muy complicado, aunque me imagino que en todos los países sucederá lo mismo cuando eres un autor novel. Es difícil que una editorial se atreva a apostar por ti si no has publicado nada antes, ¡pero en algún momento tendremos que empezar! Por mi parte estoy muy agradecida a Irene M. Calpe, mi editora española, por confiar en mi novela desde el momento en que leyó las primeras líneas. Envié mi manuscrito a Ediciones Versátil un miércoles, viajó un jueves, ¡y el viernes me envió un correo electrónico diciéndome que le interesaba mucho! ¡Imaginad cómo me sentí al leerlo! Era la primera vez que una editorial me hacía caso después de estar enviando mis novelas a todas las que conocía durante casi cinco años. Debo confesar que me eché a llorar de alegría cuando me enteré de la noticia. Aquel fue sin lugar a dudas uno de los días más felices de mi vida.


8) Antes de publicar tu primera novela has tomado parte a varios concursos literarios: ¿cómo te han ayudado a proseguir en tu carrera? Qué recomendarías hacer a un escritor principiante?


Es cierto que he ganado concursos literarios, pero eran sobre todo de relato corto. Hace bastantes años que decidí dedicarme a la novela porque me siento mucho más cómoda en este campo. A los jóvenes escritores que quieran publicar solo puedo decirles que nunca, NUNCA, lo dejen de intentar. Si uno realmente desea algo tiene que luchar con todas sus fuerzas para conseguirlo. No importa lo mucho que tenga que esperar, ni las negativas que reciba mientras tanto. A todos nos han rechazado novelas cuando las hemos enviado a una editorial. ¡Pensad en Margaret Mitchell y en cómo treinta y ocho editoriales declinaron publicar “Lo que el viento se llevó! ¡Y pensad en Rowling y en cómo le pasó lo mismo con su “Harry Potter”! No hay que tener prisa en esta carrera. Las cosas suceden cuando tienen que suceder.


9) Sabemos que acaba ahora de salir en España tu segunda novela, "Las Eternas": está ambientado en Venecia en 1908 y pertenece al género de la narrativa fantástica. ¿Puedes hablarnos de esta novela en preestreno?

¡Por supuesto! Es curioso lo que sucede con este título y con la traducción al italiano de “Hojas de dedalera”, es decir, de “Eterna” en vuestro país. “Las eternas” es una historia que comparte con mi novela anterior unas coordenadas cronológicas parecidas (ambas se encuentran ambientadas entre finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX), aunque se trata de historias distintas que no tienen nada que ver una con otra. Cuenta la historia de Mario Corsini, un joven juguetero veneciano que ve peligrar su negocio cuando se instalan al otro lado del canal los Montalbano, un padre y su hija que demuestran ser capaces de crear unos autómatas mucho más perfectos que los de Mario. Impulsado por la curiosidad, cruza el canal para ver con sus propios ojos lo que hacen... y se enamora perdidamente de Silvana Montalbano. Esta chica esconde un secreto, algo mucho más oscuro y más terrible de lo que Mario podía imaginar. Se trata de una trama muy gótica, con bastantes toques steampunk en la que los autómatas tienen una importancia decisiva. También contiene un romance paranormal entre dos personajes separados por las circunstancias que sin embargo luchan con todas sus fuerzas para tratar de estar juntos. Por el momento la recepción de esta novela en España está siendo increíble. A la gente le está encantando tanto como “Eterna”. Espero que en los próximos meses reciba buenas noticias del extranjero. Por el momento hemos cerrado un acuerdo con Bastei Lübbe para publicar “Las eternas” en Alemania, supongo que después de que salga a la venta “Eterna” en ese país. ¡Estoy muy emocionada!


10) Tienes un blog: ¿por qué? El perfil que emerge de tu sitio tiene seguramente muchas características que pertenecen a otra época: ¿cuánto Victoria tiene de victoriano y cuánto de contemporáneo?

Efectivamente, tengo un blog (http://elblogdevictoriaalvarez.blogspot.com.es/) y también un perfil en Facebook donde voy informando de todas las novedades relacionadas con mis novelas. Creo que en los tiempos que corren es necesario que un autor mantenga el contacto con sus lectores, porque es mucho lo que puede aprender tanto de su entusiasmo como de sus críticas. Además me encantan las redes sociales, así que estoy muy a gusto con esta elección. Y sí, el diseño de mi blog es tan romántico como todo lo que me suele rodear. Me encanta la época victoriana y procuro que todo a mi alrededor tenga un toque decimonónico: la ropa, los complementos, la decoración de mi dormitorio... Siempre procuro tratar de mezclar las dos cosas: mi amor por el siglo XIX y mi fascinación por la tecnología actual como la de cualquier joven de mi edad.


11) Leí en tu biografía que actualmente estás acabando un doctorado en literatura en Salamanca. ¿Nos puedes desvelar algo de tu proyectos futuros?

Ahora mismo estoy trabajando en mi tesis doctoral, así que no tengo tiempo para escribir, ¡y lo echo muchísimo de menos! Pero en cuanto la termine y sea doctora podré dedicar todas las horas del día a las novelas. Por ahora me conformo con tomar un montón de notas para las futuras tramas que tengo en mente. Aún me quedan muchas cosas por contar a mis lectores.




La autora

Victoria Álvarez nació en Salamanca en una familia apasionada por la literatura. A los nueve años ya sabía que era escritora, vocación que comparte con su abuelo, escritor y poeta, y con su padre, escritor de novela histórica. Desde entonces no ha dejado de crear nuevas historias y personajes. Ha ganado varios concursos literarios entre los que destacan el certamen Torrente Ballester, el organizado por la Asociación Ludere Aude de la Universidad de Salamanca y el del Colegio de Médicos de Salamanca.
Además de dominar cuatro idiomas, es licenciada en Historia del Arte por la Universidad de Salamanca, en la que actualmente se encuentra realizando su tesis doctoral sobre la literatura artística del siglo XIX, que la ha llevado a vivir los dos últimos años entre Salamanca, París y Roma. Compagina su investigación con la redacción de sus novelas.
Pertenece a la asociación Friends of Highgate Cemetery (FOHC), responsable de velar por el cuidado y la conservación de este enclave, elemental a la hora de documentarse para Hojas de dedalera, su primera novela publicada.
De su primera novela, Hojas de Dedalera (Ed. Versátil, 2011) se han vendido los derechos a Italia (Fanucci) y Alemania (Lübbe). Y de la segunda, Las Eternas, se han vendido a Alemania (Lübbe) antes de su publicación en España.

giovedì 6 dicembre 2012

Recensione: Eterna di Victoria Álvarez e intervista all'autrice



Anteprima: “Eterna” di Victoria Álvarez
Eterna - Victoria Álvarez

Londra, 1888. Annabel Lovelace è cresciuta nel cimitero di Highgate, e non conosce nulla al di fuori delle sue alte mura. Abbandonata a soli quattro anni dalla madre, ha come unico affetto la cara zia Heather. Senza di lei non potrebbe affrontare il terribile zio Tom, custode del cimitero.  A sei anni, dopo aver sofferto di cuore sin dal primo anno di vita, il medico di famiglia le prescrive una medicina che dovrà accompagnarla per sempre... Sei gocce di digitale purpurea per mantenerla in vita, sei gocce rosse come il sangue che la strapperanno alla morte. Insieme alle preziose gocce, arriverà per Annabel una sorpresa sconvolgente, che marcherà la sua esistenza fino alla fine dei suoi giorni.  È in grado di comunicare con l’aldilà, di dare voce a coloro che l’hanno persa per sempre. Dieci anni dopo, Annabel è divenuta la medium più affermata del Paese, attirando l’interesse e le invidie dell’aristocrazia londinese. Se da un lato i suoi poteri verranno utilizzati da Scotland Yard per risolvere i casi più intricati, dall’altro la porteranno ad avvicinarsi a una presenza oscura e intrigante, alla quale non potrà fare a meno di legarsi... 
E per rimanergli accanto, sfiderà il tempo e lo spazio, fino a varcare la soglia stessa della vita.  Un romanzo che parla di amore eterno e di intrighi, con una dose di suspense che avvolge il lettore in una spirale travolgente. Pagina dopo pagina l’autrice ci immerge in un’atmosfera ricca di rimandi alla Londra dell’800, dal sapore dickensiano, con una maestria propria dei grandi del genere.
Traduttore: Laura Miccoli
Editore: Fanucci
Collana: Tif Extra
Pagine: 512
Prezzo: 16,90 euro


Recensione e intervista a cura di Miki.
Traduzione a cura di  Sakura87.


Voto: 



Eterna è una sorta di pozzo dei desideri per tutti quei lettori che amano l'epoca vittoriana: gettate una monetina e riceverete in cambio cupe atmosfere dickensiane, pittoreschi sobborghi londinesi, un quadro dei Preraffaelliti o, se sarete particolarmente sfortunati, un incontro ravvicinato con Jack lo Squartatore. Victoria Álvarez, al suo debutto letterario, ci regala infatti un libro particolare che profuma di un altro tempo e riflette la personalità varia dell'autrice.
La narrazione di Eterna segue la sua protagonista Annabel Lovelace dall'infanzia al cimitero di Highgate, fino alla maturità dei vent'anni e al lavoro di medium: ne esce un personaggio ben descritto e realistico, perfettamente a suo agio nell'universo gotico in cui vive. Annabel è una persona profonda e tutto il romanzo è costellato dalle sue riflessioni che spesso e volentieri risultano profetiche e definitive, soprattutto quelle che riguardano la morte, situazione corporea che la ragazza conosce molto bene: è infatti gravemente malata di cuore ed è costretta a prendere regolarmente una pozione fatta di foglie di digitale che porta sempre con sé. Annabel è un'orfana, viene sfruttata dallo zio, dorme per mancanza di spazio e di soldi in una bara e viene aiutata da un misterioso benefattore: in questo, oltre ad un tocco di humour nero dal sapore inglese, ricorda i bambini maltrattati di Dickens, da Oliver Twist alla piccola Dorrit.
Gli altri personaggi del romanzo non hanno una caratterizzazione ben precisa e sono spesso partecipi degli eventi solo attraverso gli occhi di Annabel: la zia Heather, il poliziotto di Scotland Yard Nathan Willoughby sono tutte presenze passive che non hanno il coraggio della medium e possono risultare alla lunga anche un tantino stereotipate. A parte l'amica e fidata collega Ada, l'unico che possiamo definire per un certo periodo di tempo anche coprotagonista è Lord Victor Rosenfield: uomo intelligente e dolce, dal carattere deciso e scanzonato, questo personaggio è fatto per piacere non solo ad Annabel ma a tutte le ragazze che aprono il volume. Ne nasce una storia d'amore che inizia più o meno a metà libro e che, nonostante i risvolti più maturi e profondi, resta comunque piuttosto classica.
Nella ricostruzione dettagliata e precisa di un'epoca e nella struttura di ampio respiro, ritroviamo in Eterna lo stile di Charles Dickens, che ci fa sospirare gli sviluppi e ci strega con le sue descrizioni nitide ed espressive. Per l'occasione lo scrittore di Grandi Speranze si tinge di mistero fino a diventare sovrannaturale e si avvicina alle commedie di Oscar Wilde, da cui la Álvarez ha sicuramente attinto per i colpi di scena che si rincorrono in tutto il romanzo. L'autrice riesce inoltre con successo ad alternare i registri e le situazioni: si passa dagli slanci di passione vittoriana carichi di pizzi e merletti, alle immagini macabre e di notevole potenza espressiva quando si tocca il caso di Jack lo Squartatore. Questo tema in particolare viene presentato con serietà in modo accattivante e realistico e sviluppato con uno stile completamente diverso dai soliti romanzi pseudo horror del momento, che si basano spesso sullo stesso cliché trito e ritrito.
Croce e delizia di Eterna sono le descrizioni: a tratti illuminano per la loro precisione la narrazione e a tratti tendono a rallentare il ritmo, già di per sé piuttosto blando. Il libro, infatti, pecca in lentezza soprattutto all'inizio, per poi decollare definitivamente verso metà, soprattutto grazie ad alcuni colpi di scena ben dosati, e prendere il largo sul finale. I dialoghi sinceri e passionali e i fotogrammi di transizione velocizzano inoltre il racconto ed impediscono al lettore di perdersi nelle 500 pagine di cui è composto Eterna. Lo stile di Hojas de dedalera (Foglie di digitale), questo il titolo originale spagnolo, è classico e tardo ottocentesco e la prosa è sicuramente molto curata e scorrevole.
In conclusione Eterna, romanzo d'esordio di un'autrice che si affaccia sulla scena letteraria a soli 26 anni, rappresenta la nuova frontiera di quello che dovrebbe essere uno young adult: le tematiche giovanili sono infatti tutte presenti, dall'amore all'avventura, ma grazie alla penna capace e onesta dell'autrice risultano più profonde, originali e credibili, sfiorando anche un genere complesso e importante come il romanzo vittoriano.



Interview with...

Victoria Álvarez




Buonasera Victoria,
1) Puoi presentarti ai nostri lettori? In particolare vorremmo sapere qualcosa di più sul tuo background e sul tuo essere scrittrice.
Innanzitutto, grazie mille per avermi offerto la possibilità di farmi conoscere ai lettori con quest’intervista! E’ un piacere essere con voi! Su di me non credo ci sia molto da dire. Sono una ragazza di ventisei anni che vive a Salamanca, dove sta completando proprio ora la tesi di dottorato sulla letteratura artistica spagnola del secolo XIX. Mi piace tutto ciò che ha a che fare con quell’epoca: l’arte, il vestiario, la letteratura, la musica… per questo l’ho scelta non soltanto per la mia tesi, ma anche per la mia letteratura. Scrivo romanzi da quando avevo dodici anni, anche se ho iniziato a pubblicare solo l’anno scorso. A casa mia siamo sempre stati circondati dai libri, perché mio nonno era un poeta e mio padre uno scrittore di romanzi storici. Dobbiamo avercelo nel sangue!

2) Puoi parlarci di "Eterna"? Com'è nata questa idea? A cosa ti sei ispirata?
L’ispirazione per ‘Eterna’ mi è venuta una sera del gennaio 2009 a casa mia. Avevo appena finito di scrivere una storia di viaggi nel tempo tra il secolo XIX e il XX e mi andava di scrivere qualcosa che fosse ambientato completamente nell’Inghilterra vittoriana (ed edoardiana, a partire dalla seconda parte). Il tema dello spiritismo mi attraeva molto, perciò ho pensato che poteva essere interessante creare una trama con un amore impossibile tra una medium e il suo spirito protettore. Ho mescolato il tutto con il mio amore per Jack lo Squartatore e per il cimitero di Highgate, con cui collaboro tramite la Friends of Highgate Cemetery, l’associazione che si incarica di sorvegliare la cura e la conservazione di quest’enclave. Mi sono accorta che tutti i pezzi combaciavano e che avevo una nuova storia da raccontare! 

3) Come mai hai deciso di ambientare "Eterna" a Londra? Le vie e i sobborghi sono descritti molto bene: è stato difficile effettuare le ricerche? Su cosa ti sei basata per la ricostruzione storica?
Londra mi ha sempre affascinato. Quasi tutti i romanzi che leggevo da adolescente erano ambientati in questa città. Mi piace molto Oscar Wilde, e ho divorato le sue opere così tante volte che mi hanno fatto conoscere la Londra di fine Ottocento come se ci avessi vissuto. Quando ho iniziato a scrivere “Eterna” ho lavorato soprattutto con le mappe della città, ma dopo pochi mesi ho avuto l’occasione di fare un viaggio in Inghilterra e ne ho approfittato per prendere molti appunti e fare fotografie dei luoghi reali che compaiono nel romanzo. Mi piace che tutto sia realistico, che sia perfettamente documentato. Quanto all’indagine nei sobborghi della città, ho dovuto consultare molti libri in biblioteca per capire come fossero realmente le drammatiche condizioni di vita delle prostitute e dei lavoratori di Whitechapel all’epoca di Jack lo Squartatore.

4) "Eterna" è in parte ambientato nel 1888, data significativa per tutti gli appassionati del caso di Jack Lo Squartatore: come è collegata questa data al romanzo e come mai hai deciso di sceglierla? Jack è un personaggio che nei libri ritorna spesso: hai qualche romanzo che ti ha colpito a riguardo o da cui hai preso spunto da consigliarci?
Ho sempre adorato il personaggio di Jack lo Squartatore. Mi attrae che sia diventato un’autentica icona culturale proprio perché non abbiamo mai scoperto la sua identità. La sua presenza in “Eterna” è dovuta al fatto che Rosalie Lovelace, la madre della protagonista, è stata assassinata nell’Autunno del Terrore del 1888, e tutti gli indizi fanno pensare che sia stata una vittima in più dello Squartatore. Ho dovuto documentarmi molto anche su questo personaggio storico, leggendo alcuni studi sul tema che mi sono serviti per scoprire molte cose sull’indagine realizzata dall’ispettore Frederick Abberline, che poi ho deciso di includere nel romanzo. Per quanto riguarda i libri in cui compare Jack lo Squartatore, consiglio specialmente “La mappa del tempo” di Felix J. Palma. Ho letto questo romanzo qualche anno fa e mi è piaciuto moltissimo, perché si tratta di un autore incredibile, perciò la mia felicità è stata immensa quando ho saputo chi sarebbe stato a scrivere le righe di commento per la fascetta editoriale di “Eterna”. Ora ho la fortuna di poter contare su di lui non solo come collega, ma anche come amico.

5) Per la precisione dei dettagli e la capacità di ricostruire l'epoca vittoriana, "Eterna" è stato avvicinato ai grandi romanzi dell'Ottocento, in particolare quelli di Charles Dickens, e ai libri della scrittrice contemporanea Kate Morton. In che cosa ti senti vicina a questi autori?
Magari un giorno potessi essere come Dickens! E’ un autore che ammiro moltissimo! Quando ero bambina ho letto il suo “Canto di Natale” e mi sono innamorata perdutamente. Anche Kate Morton la trovo molto brava, soprattutto per la sua capacità di smontare una storia e rimontarla alternando diversi piani temporali in modo che tutto si incastri alla perfezione alla fine del libro. Se abbiamo qualcosa in comune, credo che sia soprattutto l’amore per l’epoca vittoriana. Credo che ci abbeveriamo alla stessa fonte, e per questo adoro leggere i suoi romanzi, perché mi riconosco in molte cose. Per me è un modello da seguire. 

6) Hai presentato in anteprima questo volume al Lucca Comics 2012: com'è andata l'esperienza italiana e il rapporto coi nuovi fan?
E’ stata un’esperienza incredibile! Non dimenticherò mai i giorni passati a Lucca. All’inizio ero un po’ nervosa perché temevo che il mio italiano non mi permettesse di essere all’altezza delle presentazioni e delle interviste, però a quanto pare è andato tutto bene e il pubblico ne è rimasto molto soddisfatto. Ho conosciuto molte persone stupende che poi mi hanno scritto dicendo che avevano adorato “Eterna”, perciò non posso essere più contenta. E poi l’ambiente era magico, tutti in cosplay, e mi sono innamorata della città. Spero di poterla visitare con calma in qualche altra occasione, perché credo che mi manchi molto da scoprire. La sera prima di ripartire, mentre camminavo verso il ristorante dove avevamo appuntamento, sono passata per alcune stradine che mi hanno fatto pensare a quanto sarebbe bello ambientare un capitolo di un romanzo nella Lucca più misteriosa… prometto di farlo, un giorno!

7) Tu sei spagnola. Com'è il mondo letterario nel tuo paese? È stato difficile trovare un editore?
E’ stato molto complicato, anche se immagino che sia lo stesso ovunque, quando sei un esordiente. E’ difficile che una casa editrice rischi di puntare su di te quando non hai pubblicato nulla fino a quel momento, però da qualche parte si deve pur iniziare! Per quanto riguarda me, sono molto grata a Irene M. Calpe, la mia editor spagnola, perché ha confidato nel mio romanzo dal momento in cui ha letto le prime righe. Ho inviato il mio manoscritto a Ediciones Versátil di mercoledì, è arrivato di giovedì, e il venerdì ho ricevuto una e-mail in cui mi dicevano che erano molto interessati! Immaginate come mi sono sentita a leggerla! Era la prima volta che una casa editrice mi prestava attenzione, dopo cinque anni di inviare i miei romanzi a tutte quelle che conoscevo! Devo confessare che sono scoppiata a piangere di felicità quando ho saputo la notizia. Quello è stato senza dubbio uno dei giorni più felici della mia vita.

8) Prima di pubblicare il tuo primo romanzo hai partecipato a vari concorsi letterari: in che modo ti hanno aiutato a procedere nella tua carriera? Cosa consiglieresti di fare ad uno scrittore esordiente?
Certo, ho vinto alcuni concorsi letterari, ma erano soprattutto di racconti brevi. Da molti anni ho deciso di dedicarmi ai romanzi, perché è un campo in cui mi trovo meglio. Ai giovani scrittori che vogliono pubblicare posso dire solo di non smettere mai, MAI, di tentare. Se si desidera veramente qualcosa, si deve lottare con tutte le proprie forze per ottenerla. Non importa quanto si debba aspettare, né le risposte negative che si ricevono. A tutti è capitato di vedere i propri romanzi rifiutati dopo averli inviati a una casa editrice. Pensate a Margaret Mitchell e alle trentotto case editrici che hanno rifiutato di pubblicare “Via col vento”! O alla Rowling, a cui è capitato lo stesso con “Harry Potter”! In questo lavoro non bisogna aver fretta. Le cose succedono solo quando devono succedere. 

9) Sappiamo che è uscito ora in Spagna il tuo secondo romanzo, "Las Eternas": è ambientato nella Venezia del 1908 e appartiene al filone della narrativa fantastica. Ce ne puoi parlare in anteprima?
Certo! E’ curiosa la coincidenza tra questo titolo e la traduzione in italiano di “Hojas de dedalera” [lett. “foglie di digitale”, ndt], cioè “Eterna” nel vostro paese. “Las eternas” [lett. “Le eterne”, ndt] è una storia che ha in comune con il mio precedente romanzo coordinate cronologiche simili (entrambe sono ambientate tra la fine del secolo XIX e l’inizio del XX), anche se si tratta di storie separate che non hanno nulla a che fare l’una con l’altra. E’ la storia di Mario Corsini, un giovane giocattolaio veneziano che vede il proprio negozio messo in pericolo quando dall’altro lato del canale si stabiliscono i Montalbano, padre e figlia che dimostrano di saper creare marionette meccaniche molto migliori di quelle di Mario. Spinto dalla curiosità, attraversa il canale per vedere con i propri occhi ciò che fanno… e si innamora perdutamente di Silvia Montalbano. La ragazza nasconde un segreto, qualcosa di molto più oscuro e terribile di quanto Mario possa immaginare. Si tratta di una trama molto gotica, con alcuni tocchi steampunk in cui gli automi giocano un ruolo decisivo. C’è anche una storia d’amore paranormale tra due personaggi separati dalle avversità, che lottano con tutte le loro forze per restare insieme. Al momento l’accoglienza di questo romanzo in Spagna è incredibile. Alla gente sta piacendo tanto quanto “Eterna”. Spero che nei prossimi mesi riceva buone notizie dall’estero. Al momento abbiamo concluso un accordo con Bastei Lübbe per pubblicare “Las Eternas” in Germania, suppongo dopo la pubblicazione di “Eterna”. Sono così emozionata! 

10) Hai un blog su internet: come mai questa scelta? La figura che emerge dal tuo sito ha sicuramente molte caratteristiche appartenenti ad un'altra epoca: quanto c'è di vittoriano in Victoria e quanto di contemporaneo?
Effettivamente ho un blog (http://elblogdevictoriaalvarez.blogspot.com.es/) e anche un profilo Facebook dove pubblico informazioni su tutte le novità relative ai miei romanzi. Con i tempi che corrono, credo che per un autore sia necessario mantenere il contatto con i propri lettori, perché si può imparare molto tanto dal loro entusiasmo quanto dalle loro critiche. E poi adoro i social network, perciò questa scelta mi va benissimo. E sì, la figura del mio blog è romantica come tutto ciò che ha a che fare con me. Adoro l’epoca vittoriana e mi piace che tutto ciò che mi circonda abbia un tocco ottocentesco: i vestiti, gli accessori, le decorazioni della mia stanza… cerco sempre di mescolare le due cose: il mio amore per il secolo XIX e quello per la tecnologia attuale (tipico di qualsiasi ragazza della mia età).

11) Ho letto sulla tua biografia che attualmente stai terminando un dottorato in letteratura a Salamanca. Ci puoi svelare qualcosa dei tuoi progetti futuri?
Al momento sto lavorando alla mia tesi di dottorato, per cui non ho tempo per scrivere, e mi manca moltissimo! Però quando avrò finito e sarò dottoressa potrò dedicare tutte le ore del giorno ai romanzi. Per adesso mi accontento di prendere un sacco di appunti sulle trame future che ho in mente. Ho ancora molte cose da raccontare ai miei lettori.




Victoria Álvarez è cresciuta circondata dai libri. Sin da piccola ha avuto una spiccata propensione per la scrittura. Ha vinto una lunga serie di concorsi letterari che l’hanno portata alla pubblicazione del suo primo romanzo. La meticolosa ricostruzione storica, l’ambientazione curata nel dettaglio, un cast di personaggi indimenticabile, il tutto accompagnato da una penna dall’indubbio valore letterario, l’hanno imposta come una delle voci più interessanti del panorama attuale. Eterna è un vero fenomeno internazionale, in corso di pubblicazione in diversi paesi stranieri. Negli ultimi anni l’autrice ha vissuto tra Parigi, Roma e Salamanca, dove sta attualmente portando a termine un dottorato in letteratura.


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...